日本語はこちらFor Teachers
英会話と語学講師情報検索サイトa-kaiwa.net

東京・神奈川・千葉・埼玉エリアに英会話と語学講師が多数登録中

a-kaiwa.net内で
|HOMEHOME|CONTACTCONTACT|SITEMAPSITEMAP|ENGLISHENGLISH
menu 講師情報検索 サポートサービス ご利用ガイド 料金 困った時は
HOME > 困ったときは > サンプルメール文章
困った時は

■サンプルメール文章


最も簡単なサンプルメールです。必要に合わせて下記の内容と組み合わせ、コピーしてメールに貼り付けてお使いください。

これらの基礎となるメール文章を組み合わせて英文のメール作成の参考にしてみてください。
(これは参考例ですので、必ずしも全ての項目から1つを選んで文を作る必要はありません。)

初めて講師へメールを送る・自己紹介のメール文章


講師からレッスン交渉がOKの返事がきて、レッスンの詳細を交渉するときのメール


講師とレッスンをする日程・場所が決まり前日に予定の確認をするときのメール



以降英会話(English)と記述している部分は代わりに、
イタリア語(Italian)、フランス語(French)、スペイン語(Spanish)、ドイツ語(German)、ロシア語(Russian)、中国語(Chinese)、韓国語(Korean)、その他対応言語に、置き換えて活用してください。

このページの上へ

【初めてメールを送るときのメール文章】

※項目始めにある数字は上記のメールのサンプルそれぞれの行の数字と対応しています。

Dear ○○○
How are you?←1
My name is Hiroko Mizutani.←2
I am a college student.←3
I am looking for a good English teacher.←4
Just for your information, my English level is beginner.←5
Please reply by e-mail: starship@ottomail.com.←6
I am looking forward to receiving your e-mail.←7

1.簡単な挨拶をします

こんにちは。はじめまして。
Hi,または Hello,How are you?

2.自分の簡単な紹介をします

私の名前は○○です。
My name is 名前はローマ字で書く.

3.自己紹介のつづき

私は大学生です。
I ama college student.
高校生です。
a high school student.
中学生です。
a junior high school student
小学生です。
an elementary student.
主婦です。
a house wife.
または、
私は会社員(OL)です。
I work at a company.

私は ○○に住んでいます。
I live in ○○ area.
※ 大まかなエリアを言います。例I live in Shibuya.

※a-kaiwa.netからの紹介ということを伝える
あなたの情報を"えいかいわNET"で見つけました。
I saw your information in the teacher-student matching site "a-kaiwa.net".

"えいかいわNET"からあなたのメールアドレスをもらいました。
I got your E-mail address through "a-kaiwa.net" introduction service.
このページの上へ
4.「レッスンを受けたい」という意志を伝えます

私は良い英会話の先生を探しています。
I am looking for a good English teacher.
あなたに英会話を習いたいと思っています。
I would like you to teach me English.
もう少し詳しくあなたについての情報を知りたいです。
I would like to know your further information.
あなたは今までどこで教えていましたか?
I would really appreciate it if you could provide me with your teaching background, if any.

5.自分のレベルについて伝えておくとよいでしょう

私の語学レベルは初心者レベルです。
Just for your information, my linguistic level isbeginner.
中ぐらいのレベルです。
intermediate.
かなり話せるレベルです。
pretty much tolerable conversing.
私の語学の能力は読むことはできます。
Just for your information, I canonly read English.
書くことはできます。
only write English
読むことも書くこともできます。
both read and write English

6.今後の連絡のとり方を決めましょう

こちらのメールアドレスまでご返事をください。
Please reply by e-mail: ○○○@××××.△△.△△※あなたのメールアドレス

電話番号を教えますので、ご連絡ください。こちらの番号に午前/午後○○時にお願いします。
Please call me at this number:○○○-××××-△△△△※連絡先の電話番号を市外局番から書きましょう

about 時間 am/pm .※連絡して欲しい時間帯をam(午前)かpm(午後)か選び書きましょう

私の携帯番号は○○○○-××××-△△△△です。
My Keitai number is ○○○○-××××-△△△△.

あなたの電話番号を教えてください。
Please tell me your phone number.

何時ごろ電話をすればいいですか?
What time can I reach you?

7.返事を送ってもらうよう希望を書きます。

ご返事をお待ちしています。
I am looking forward to hearing from you.
なるべく早くご返事ください。
Please reply as soon as possible.
至急ご返事ください。
Please reply soon.
早急にご返事を頂ければ嬉しいです。
I would be very happy if you could responde to me as soon as possible.
Thank you in advance for your prompt reply.
このページの上へ

【講師からレッスン交渉がOKの返事がきて、レッスンの詳細を交渉するときのメール】


Dear ○○○
Thank you for your prompt reply.←1
I would like to know your available day/time.←2
Let's meet at Shinjuku station, the west exit.←3
I will be waiting for you wearing a red shirt.←4

1.まずは、返事をもらったお礼を言いましょう。

お返事をありがとう。
Thank you for your reply.
早速のご返事をありがとう。
Thank you for your prompt reply.
親切なご返事をありがとう。
Thank you for your kind E-mail.

2.いつ会うかを決めましょう。

いつ会えますか?
When can I meet you?
何時に会えますか?
What time can I meet you?
ご都合を教えてください。
I would like to know your available day/time.
都合のよい日にち・時間を教えてください。
Please let me know your possible day/time to meet me.

3.どこで会うかを決めましょう。

※ご注意
(1) 携帯の電波が届く場所を選びましょう。
(2) 同一エリア内に同名の店・ビルが幾つかある場合、明確に1つの場所を指定する事。
例:渋谷駅南口にある○○喫茶店、○○銀行△△支店××出口、新宿駅南口改札歌舞伎町方面出口、
(3) 明確な目印がある場所を選びましょう。
例:渋谷ハチ公前、新宿アルタ前、新橋駅SL広場

あなたにとって都合の良い場所を言ってください。
Please let me know where is convenient for you to meet me.

[大きなエリア・小さなエリア]で会いましょう。
Let's meet in [大きなエリア].
例:Let's meet in Shibuya.

Let's meet at [小さなエリア].
例:Let's meet at Shinjuku station, the west exit.

[場所]に[目印]があります。(目印となるものを述べる)
You can find [目印] in/at [場所].
例:You can find [Marui] in Shibuya.

私は[場所]で待っています。(明確な場所を述べる)
I will be waiting for you in/at [場所]
例:I will be waiting for you at [the JR Kanda station, the south exit].

4.会うときには、お互いの目印を決めましょう。

(1) 相手の特徴を予め聞いておく。
(2) 当日の服装を知らせる。
(3) 目印となる物を持って行く。
※「私は黒い髪で黒い目をしていて身長は中ぐらいです。」 という表現は、最も避けたい表現です!
日本人は皆「私は黒い髪で黒い目をしていて身長は(彼等にとっては)中ぐらい」なのですから

どうやってあなたを見分ければ良いですか?
Could you let me know how to recognize you?

私は[服の特徴]の服を着て行きます。
I will be waiting for you wearing [服の特徴].
例: I will be waiting for you wearing a red shirt.

私は[目立つ持ち物]を持って行きます。
I will bring [目立つ持ち物] with me.
例: I will bring an English news papaer with me.
このページの上へ

【講師とレッスンをする日程・場所が決まり前日に予定の確認をするときのメール】


1.必ず2日前または前日に時間と場所の確認をしましよう。

時間と場所の確認をさせてください。
Please let me confirm our meeting time and place.

2.もし、都合が悪くなったら早めに相手に知らせましょう。

すみません。(都合が悪くなったので)予定を変えたいのです。
I am very sorry. I have to ask you to re-arrange our meeting.

申し訳ないのですが(都合が悪くなったので)キャンセルをします。
I am very sorry. I have to cancel our meeting.


最後にえいかいわNETからのアドバイス
文中に『a-kaiwa.netから』とご記入される事をお勧めします。

講師は同様のサイトに複数登録している場合があります。どのサイトを通じて連絡が来たのかが記載してあると講師との交渉がスムーズになる場合があります。
メール文の最初に記載される事をお勧めします。

a-kaiwa.netからあなたのメールアドレスを紹介されました。
I got your E-mail address through "a-kaiwa.net" introduction service.

以上です。


これ以外のメール文章のご相談 はサポートサービスへのご依頼となります。
またリンクのページにもメール文章の参考になるサイトが載っています。どうぞご利用ください。
このページの上へ

■ 関連リンク


お振込の際は受付番号とお申し込み者の名前をご記入下さい
再度ご利用の方へ ご登録IDが必要です。 ID再送フォームへ
英会話スクール業界の裏側こっそり教えます。a-kawa.netブログ
(別ウィンドウが開きます)

当サイトではご利用者に情報を安全に提供して頂くために、オンラインでの情報登録には、「高度なセキュリティ」と「信頼性」で定評のあるジオトラストのサーバー証明書を利用しております。